Статей у меня для тебя наготовлено пропасть - остается только переписать, ибо я ныне пишу карандашом, что не замедлится. О твоем 1 № напишу тебе, но так как я не хочу давать труда нашему потомству перепечатывать нашу переписку, то я пришлю замечания на твой журнал такие, что можно их будет напечатать. Вообще он прекрасен; статьею о Борисе все восхищаются; первая статья отзывается заветными словами фанатического шеллингианизма, которому мы все заплатили дань, и потому она не понравилась, или, лучше сказать, не была понята; кто переводил немецкую повесть? Я отроду не видел лучше манеры рассказывать! Я вспрыгнул от радости: - это именно та манера, которой я ищу в моих повестях и не могу добиться. Но оставляю письмо до почты, по которой пришлю тебе целый воз.
Прощай. Обнимаю тебя.
Твой Одоевский.
1832. Февраля 2
Прощай. Обнимаю тебя.
Твой Одоевский.
1832. Февраля 2
Добавлено: 01.07.2012
Связанные события: Ивану Киреевскому скажи от меня, что я обеими руками благословляю его на журнал, Я из своего кабинета сделал бы себе аудиторию европейского университета
Связанные личности: Киреевский Иван Васильевич