Сегодня и вчера
Тетради записные всяким письмам и делам, кому что приказано и в котором числе от Его Императорского Величества Петра Великого 1704, 1705 и 1706 годов с приложением примечаний о службах тех людей, к которым сей Государь писывал. — СПб., 1774. С. 247. Письмо А.Д. Меншикова Петру I о победе в битве при Калише 18 октября 1706 года Господин полковник! В прошлых письмах доносил я Вашей милости чрез письмо от Петрикова, что мы будем последовать за неприятелем до Калиша, о чем ныне паки доношу: неприятеля при Калише мы нагнали, который был в 8000 шведов (в том числе 3000 пехоты) и в 20000 поляков, и при Калише нас ожидал с таким желанием, чтоб с нами баталию дать, к чему зело в крепких местах стал, имея круг себя жестокие переправы, реки и болота; однакож мы, несмотря на те крепости, но больше уповая на крепкого в бранях Господа, по отправлении по обыкновению воинской думы в 18 день сего месяца, устроясь как надлежит со оным (который за три дни себя к баталии порядочно учредил), полную баталию дали, на которой в непрестанном огне ровно 3 часа были, однакож помощию Божию и счастием Вашим такую мы счастливую викторию одержали и много неприятелей на месте положили, шведов с 5000, да поляков с 1000 человек, между которыми шведский генерал-майор Красов и прочие многие офицеры; а что в полон взято знатных офицеров и рядовых и ружья, и что на той баталии наших убито и ранено, о том из вложенной при сем росписи изволишь уведомиться; а как их конница и пехота убрана, изволишь увидеть тех офицеров, которые взяты; ибо что взято, вскоре к Москве отпущу, а которые офицеры нашего взятья у Королевского Величества, и о тех он прошал, чтоб у него быть, а вместо их обещал взять на обмен наших генералов Вейда, Долгорукова и Царевича, и в том и генерал полный, над всею шведскою пехотою Мардофелд твердый пароль дал, что сие конечно учинить; также при том Королевское Величество обещал и всех наших офицеров, которые в полону прежде обменить, на которых, хотя весь полон, что у себя имеет отдаст, а потом, чтоб его офицеров, в полону обретающихся на обмен шведских, которые у нас обретаются, и о том хотел просить у вашей милости впредь; прочее не в похвалу вашей милости доношу, такая сия прежде не бываемая баталия была, что радостно было смотреть, как с обеих сторон регулярно бились, и зело чудесно видеть, как сие поле мертвыми телами устлано, о чем пространнее донесет сей посланный, который с нами при том был, и сею преславною викториею поздравляю и глаголю: виват, виват, виват, дай Боже и впредь такое оружию Вашему счастие, чего всесердечно желаю, прочее здравие Вашей моего всемилостивейшего Государя, сей виктории давцу во всемилостивое сохранение предаю. Из обоза от Калиша в 21 день октября 1706. Александр Меншиков |
Туда по дороге, а оттуда до дворца, стояли по обеим сторонам пешие киевские мещане и купцы с ружьями и знаками их обществ
Заслугами Всемилостивейшему Государю своему и Отечеству они блестящим образом определят меру признательности своей к знаменитому виновнику их воспитания
Пехота тотчас опять сомкнулась, и они все принуждены были погибать наижалостнейшим образом.
Царевич Алексей: «Я ослабел духом от преследования и потому, что меня хотели запоить до смерти»
Глядя на нас, можно сказать, что по отношению к нам всеобщий закон человечества сведен на нет.
В этот день у нас не было недостатка в обыкновенных от Царя подачах
Я был послан в Германию, дабы найти и привезти в Россию докторов и ученых, людей хорошо осведомленных в Божественном писании, правоведении и других свободных искусствах
Барон Винцингероде привстал, показал ему ордена свои и закричал: я Русский Генерал!
Необходимая в древней России обстановка брачных обрядов
Господь подул, и они рассеялись
|