Галерея > Исторические галереи > Гравюра, типографский оттиск
Великий князь Николай Павлович в костюме Алариса, царя Бухарского, и Великая княгиня Александра Федоровна в костюме Лалла Рук
a:2:{s:4:"TEXT";s:401:"<strong>«Лалла-Рук»</strong> (<em>Lalla-Rookh</em> от перс. <span dir="RTL">لاله رُخ</span>[lālaroḵ] — <em>румяная; в пер. см. любимая, возлюбленная</em>) — ориентальная романтическая повесть в стихах и прозе, сочинённая в 1817 году англо-ирландским поэтом Томасом Муром (1779 –1852) и снискавшая большой успех в тогдашней Европе.";s:4:"TYPE";s:4:"html";} a:2:{s:4:"TEXT";s:1193:" По сюжету повести прекрасная дочь падишаха Аурангзеба по имени Лалла-Рук обещана в жёны будущему царю Бактрии Аларису, однако сердце её принадлежит поэту Фераморсу. По вступлении в чертоги неведомого жениха Лалла-Рук лишается чувств. Очнувшись при звуке любимого голоса, царевна внезапно понимает, что владелец дворца Аларис и ее возлюбленный Фераморс — это один и тот же человек.<br><br>
В 1821 году итальянский композитор Гаспаре Спонтини (1774—1851)написал музыку для театрализованного представления, устроенного прусским королевским двором в Берлинском дворце, где Фераморса-Алариса изображал будущий Николай I, а Лаллу-Рук — его жена, Шарлотта Прусская (в православии Александра Фёдоровна). За будущей императрицей с тех пор закрепилось светское прозвище Лаллы-Рук.<br><br>
В 1820 е году В. А. Жуковский, обучавший Александру Фёдоровну русскому языку, перевёл отрывок из «Лаллы Рук», назвав стихотворение «Пери и ангел». Зимой 1821 г. он посвятил будущей императрице другой отрывок из «Лаллы Рук» — «Милый сон, души пленитель…». Из этого стихотворения А. С. Пушкин позаимствовал ставшую крылатой строчку «гений чистой красоты»";s:4:"TYPE";s:4:"html";}
Смотреть полностью (932х1358) |
Ссылки на Руниверсе: